Découvrir le cours

Introduction liée au cours

课程相关介绍

Course related introduction


Temps, lieu et forme

Durée : 36 heures au total. La séquence ou le contenu des cours spécifiques peut être ajusté en raison de facteurs de force majeure tels que l'épidémie.

Sous réserve d'arrangements réels.

Lieu : Boao International Chinois Education Industrialisation Base de formation professionnelle (L'emplacement spécifique sera notifié séparément)

Format d'enseignement : mode d'enseignement mixte en ligne et hors ligne

时间、地点和形式

时间:共36小时。具体课程顺序或内容可能因疫情等不可抗力因素而有所调整。

以实际安排为准。

地点:博鳌国际中文教育产业化职业技能培训基地(具体地点另行通知)

教学形式:线上线下混合教学模式

Time, place and form

Time: 36 hours in total. The specific course sequence or content may be adjusted due to force majeure factors such as the epidemic.

Subject to actual arrangements.

Location: Boao International Chinese Education Industrialization Vocational Skills Training Base (The specific location will be notified separately)

Teaching format: online and offline mixed teaching mode


Portée de la formation

--Les titulaires qui ont l'intention ou sont engagés dans l'enseignement international du chinois ;

- Les personnes sociales et les entrepreneurs qui aiment les échanges culturels chinois et étrangers ;

--Étudiants collégiaux exceptionnels (pas de limite de niveau, direction de recherche professionnelle);

--Enseignants de chinois en poste dans les universités et enseignants de l'International Exchange Collège ;

--Bénévoles de professeurs de chinois envoyés par l'Institut Confucius de Hanban, Chine ;

-Les organisateurs de tests et les enseignants des centres de test HSK à travers le monde ;

--Personnes déterminées à s'engager dans une évolution de carrière transfrontalière.

培训范围

--有意从事或正在从事国际中文教学的在职人员;

-- 热爱中外文化交流的社会人士、创业人员;

--在读优秀大学生(不限层次、专业研究方向);

--高校在职汉语教师、国际交流学院教师;

--中国国家汉办孔子学院外派汉语教师志愿者;

--全球HSK 考点的考试组织者和教学者;

--立志于从事跨境职业发展的人士。

Training scope

--Incumbents who intend to or are engaged in international Chinese teaching;

- Social people and entrepreneurs who love Chinese and foreign cultural exchanges;

--Outstanding college students (no limit to level, professional research direction);

--In-service Chinese teachers in universities and teachers of International Exchange College;

--Volunteers of Chinese language teachers dispatched by the Confucius Institute of Hanban, China;

-Test organizers and teachers of HSK test centers around the world;

--Persons who are determined to engage in cross-border career development.


Portée de la formation

--Les titulaires qui ont l'intention ou sont engagés dans l'enseignement international du chinois ;

- Les personnes sociales et les entrepreneurs qui aiment les échanges culturels chinois et étrangers ;

--Étudiants collégiaux exceptionnels (pas de limite de niveau, direction de recherche professionnelle);

--Enseignants de chinois en poste dans les universités et enseignants de l'International Exchange College ;

--Bénévoles de professeurs de chinois envoyés par l'Institut Confucius de Hanban, Chine ;

-Les organisateurs de tests et les enseignants des centres de test HSK à travers le monde ;

--Personnes déterminées à s'engager dans une évolution de carrière transfrontalière.

培训对象

--有意从事或正在从事国际中文教学的在职人员;

--热爱中外文化交流的社会人士、创业人员;

--在读优秀大学生(不限层次、专业研究方向);

--高校在职汉语教师、国际交流学院教师;

--中国国家汉办孔子学院外派汉语教师志愿者;

--全球HSK 考点的考试组织者和教学者;

--立志于从事跨境职业发展的人士。

Training object

--Incumbents who intend to or are engaged in international Chinese teaching;

-Social people and entrepreneurs who love cultural exchanges between China and foreign countries;

--Outstanding college students (no limit to level, professional research direction);

--In-service Chinese teachers in universities and teachers of International Exchange College;

--Volunteers of Chinese language teachers dispatched by the Confucius Institute of Hanban, China;

-Test organizers and teachers of HSK test centers around the world;

--Persons who are determined to engage in cross-border career development.